Índice > Español > Módulo II > 2.1 El texto narrativo y su propósito comunicativo
2.1 El texto narrativo y su propósito comunicativo
VII. Las pesadillas de un investigador

La licenciada Leyva estrecha la mano de su subordinado y no le pregunta por el informe, sino directamente le pide que responda: ¿qué texto enloqueció a Lauro Heredia Mendizábal?

—El que hablaba del Faro de Alejandría.
—¿Cómo lo sabe?
—Porque es el único texto narrativo que estaba en la oficina de Heredia.
—¿Está seguro de que era una narración?
—Sí, licenciada.
—¿Por qué?
—Porque... —Antonio Carranza está a punto de responder que es una narración porque se parece a la narración del pato... sin embargo, ésa sería una respuesta pueril. El investigador cruza su brazo izquierdo sobre su pecho y lleva su mano derecha hacia la barbilla: “¡Salí sin rasurarme!”, piensa un instante, aunque no está dispuesto a distraerse y busca cómo sustentar su descubrimiento sin aludir al pato, la goma y la desaparición:

—Porque es el único texto que tiene esta estructura:

—¡Ah! —su jefa aprueba—. Eso quiere decir que usted se ayudó de conectores textuales implícitos.

Al investigador le hubiera gustado que un suceso desencadenante, algo así como un temblor de tierra repentino, lo llevara a una situación final: estar fuera de esa oficina. No sabe qué le está diciendo la licenciada Leyva. Trata de fingir aplomo, pero ella percibe la ignorancia de su subalterno:

—Desde luego que usted siempre recordó que una narración tiene, en forma implícita o explícita, conectores, es decir, palabras que unen un texto y nos permiten identificar si se trata de una narración; en este caso...

—Sí... sí... desde luego—. Asiente Carranza, reflexionando que si Georgina Leyva le hubiera hablado en otra lengua quizá le entendería más. Ella sonríe para sus adentros y lo ayuda sutilmente:

—Usted sabía desde el comienzo que frases como: “había una vez”, “en cierta ocasión”, “en un principio”, nos indican que va a iniciar una narración, y por eso se llamarían “marcadores”, pero los conocemos como conectores, ¿no es verdad?... y que ésos son conectores de situación inicial. Las complicaciones pueden ir encabezadas por frases o palabras como: “de repente”, “de pronto”, “de forma inesperada”, “todo cambió cuando”... y los conectores de situación final cierran la narración con frases que, estén escritas o no, indican la terminación: “finalmente”, “por último sucedió que...”

1/2